ملا نظيري | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الحياة العملية | |
المهنة | شاعر ومؤرخ |
تعديل مصدري - تعديل ![]() |
الملا نظيري (ازدهر 1420 م) هو شاعر فارسي في كشمير في عهد السلطان إسكندر (1378-1416، حكم من عام 1389 إلى عام 1413) ثم في بلاط زين العابدين (1423-1473).[1][2]
وقد كتب العديد من الكتب المفقودة، بما في ذلك كتاب عن تاريخ كشمير مفقود بعنوان تاريخ كشمير.[3][4][5] كانت الروايات الفارسية للملا نظيري، كما هو الحال مع روايات الملا أحمد الكشميري، والقاضي إبراهيم، وحسن قاري (1580 م)، إلى جانب السجلات السنسكريتية لجوناراجا (توفي عام 1659 م) وتلميذه سريفارا (تواريخ غير معروفة)، بمثابة مصادر لتاريخ القرن السابع عشر، ومنها تاريخ كشمير لحسن بن. علي كشميري (1616 م)، وبهارستان شاهي، وتاريخ كشمير لحيدر مالك (فارسي 1621، إنجليزي 1991).[6]
مراجع
- ^ إن كيه سينغ، ناجيندرا كر. سينغ، عبيدة سامي الدين، التأريخ الموسوعي للعالم الإسلامي 2004- صفحة 530 "حلَّت الفارسية محل السنسكريتية لغة للبلاط والتعلم في عهد السلطان زين العابدين (1420-1470)، وبدأ تأليف الكتب التاريخية باللغة الفارسية. وكان اثنان من هذه الكتب من تأليف الملا أحمد والملا نظيري، شعراء بلاط السلطان".
- ^ محب الحسن كشمير في عهد السلاطين 1959 صفحة 93 "استدعاه السلطان وجعله شيخ الإسلام.122 كان الملا أحمد شاعرًا في البلاط، وكان يحظى باحترام كبير لديه. وكان من الشعراء الآخرين المرتبطين بالبلاط الملا نظيري والملا باثي.123 بالإضافة إلى الملا أحمد والملا نظيري..."
- ^ كريشان لال كاليا شخصيات بارزة في كشمير 1997 - الصفحة 49 "يمكن التحقق من دقة تواريخه بشكل نقدي إذا كان تاريخ الملا أحمد أو الملا نظيري متاحًا حيث ضاعت الوثيقتان في رحم الزمن. التسلسل الزمني للتاريخ الفارسي ليس موثوقًا به كما هو الحال ..."
- ^ سيد محمد أفضل قادري، جهاين. هي جوركو، التراث الثقافي لكشمير، جامعة كشمير. قسم عميد شؤون الطلاب - 1997 - الصفحة 17 "مثل الملا أحمد في زمن السلطان زين العابدين، يُعتقد أن الشاعر الملا نظيري ألف أيضًا تاريخًا لكشمير إلى جانب العديد من أعماله الأخرى باللغة الفارسية. ولكن غلام حسن خويهامي لم يذكر شيئًا عن هذا التاريخ أيضًا ..."
- ^ محمد إسحاق خان وجهات نظر حول كشمير: الأبعاد التاريخية 1983 - الصفحة 97 "ولكن، لسوء الحظ، فإن بعضها لم تنج، على سبيل المثال، أعمال الملا أحمد والملا نظيري، وقاضي إبراهيم والملا حسن ..."
- ^ حامد نسيم رفيابادي تحديات الأديان والإسلام 2007- صفحة 1398 "بصرف النظر عن بهاراتستان شاهي، استفاد المؤلف من تاريخ كشمير لحسن بن علي الكشميري، وهو تاريخ موجز لكشمير من أقدم العصور حتى عام 1616، كتب بناءً على طلب جلال الدين مالك محمد ناجي، جد حيدر مالك. ومع ذلك، فإن مصادر حسن بن علي هي نفسها مصادر مؤلف بهاراتستان. لقد استشار أيضًا السجلات التي كتبها حيدر مالك، الذي خدم يوسف خان تشاك لمدة أربعة وعشرين عامًا ورافقه في منفاه إلى الهند بعد الغزو المغولي ... هذا العمل، بهاراتستان شاهي وحسن بن علي يظهران أن مؤلفيهما حصلوا على المعلومات من نفس المصادر. مصادر هذه الكتب الثلاثة هي السجلات السنسكريتية لجوناراجا وسريفارا، كما بالإضافة إلى الروايات الفارسية للملا أحمد، والملا نظيري، وقاضي إبراهيم، وحسن قاري".