شكل من الأعمال الإبداعية |
قصيدة [لغات أخرى] ![]() |
---|---|
الصانع | |
المُؤَلِّف | |
المُحرِّر |
ويس ورامين هي قصة رومانسية فارسية كلاسيكية. ألَّف الملحمة الشعرية فخر الدين أسعد الجرجاني في القرن الحادي عشر. زعم الجرجاني أنها ذات أصل ساساني، ولكن يُعتقد الآن أنها ذات أصل فرثي، ربما من القرن الأول الميلادي.[1] وقد قيل أيضًا أن حكاية الجرجاني تعكس التقاليد والعادات التي كانت سائدة في العصر الذي سبق عيشه مباشرة. لا يمكن استبعاد ذلك، حيث أن القصص التي يتم إعادة سردها من المصادر القديمة غالبًا ما تتضمن عناصر مستمدة من زمن رواةها.[2]
النطاق
إطار القصة هو المعارضة بين اثنين من البيوت الفرثية العظيمة، أحدهما في الغرب والآخر في الشرق. تنتمي غورغاني في الأصل إلى هيركانيا التي تعد واحدة من معاقل البارثيين. إن وجود هذه الممالك الصغيرة والخلفية الإقطاعية يشير إلى تاريخ في العصر البارثي من التاريخ الإيراني. ويشير الشاعر نفسه إلى شعبية هذه القصة قبل الإسلام في العصر الإسلامي، مما يدل على وجود طلب على الموضوعات القديمة والتقاليد التقليدية.
التأثير

لقد كان لقصة ويس ورامين تأثير ملحوظ على الأدب الفارسي. ومن الجدير بالذكر أن نظامي الكنجوي، وهو شاعر بارز في التقاليد الرومانسية الفارسية، أخذ أسس الكثير من خطابته من الجورجاني.[2]
مقتطفات
مقتطفات من وصف لجمال ويس:
چو قامت بر کشید آن سرو آزاد |
قدِ انتصبتْ كغصنِ سروٍ طلقِ |
—[3] |
ملحوظات
- ^ "Vis o Ramin". Encyclopaedia Iranica. نسخة محفوظة 2025-02-10 على موقع واي باك مشين.
- ^ ا ب Dick Davis (January 6, 2005), "Vis o Rāmin", in: Encyclopaedia Iranica Online Edition. Accessed on April 4, 2010.
- ^ Gorgani (2009) pp 10-12.
طالع أيضًا
- الشاهنامة ( الكتاب الملحمي الوطني الإيراني )
- الفردوسي ( كاتب الشاهنامة )
- الأدب الفارسي
- الأساطير الفارسية
مراجع
- جولي سكوت ميسامي، الشعر الفارسي في العصور الوسطى، برينستون، 1987.
- فلاديمير مينورسكي، "فيس يو رامين: رواية رومانسية بارثية"، نشرة مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية، المجلد. الحادي عشر، 1943-1946، ص. 741–63؛ المجلد المجلد الثاني عشر، 1947-1948، ص. 20–35؛ المجلد. المجلد السادس عشر، 1954، ص. 91-92؛ "تطورات جديدة". المجلد. XXV، 1962، ص. 275–86. اقرأ على الإنترنت
الترجمات الإنجليزية
- Gurgānī، Fakhr al-Dīn (1972). Vīs and Rāmīn. UNESCO Collection of Representative Works: Persian heritage series. ترجمة: Morrison، George. New York: Columbia University Press. ج. 14. ISBN:0-231-03408-3.
- Gorgani، Fakhraddin (2009). Vis and Ramin. ترجمة: Davis، Dick. Penguin Classics. ISBN:978-0-14-310562-6.
روابط خارجية
- ويس ورامين ، الملحمة الفارسية في حب ويس ورامين، بقلم فخر الدين جرجاني، نص نقدي فارسي مؤلف من أقدم المخطوطات الفارسية والجورجية بقلم مجالي أ. تودوا وألكسندر أ. جواخاريا، حرره كمال س. عيني (طهران 1970). النص الرقمي: جامعة فرانكفورت أم ماين، ألمانيا .
- فيس و رامين ، كتاب صوتي، تسجيل أحمد كريمي حقك في جامعة واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية .
- ديك ديفيس (٦ يناير ٢٠٠٥)، "فيس أو رامين"، في: موسوعة إيرانيكا الإلكترونية . تاريخ الوصول: ٤ أبريل ٢٠١٠. [1]